全文获取类型
收费全文 | 1923篇 |
免费 | 96篇 |
国内免费 | 53篇 |
专业分类
电工技术 | 62篇 |
综合类 | 615篇 |
化学工业 | 29篇 |
金属工艺 | 4篇 |
机械仪表 | 10篇 |
建筑科学 | 63篇 |
矿业工程 | 12篇 |
轻工业 | 105篇 |
水利工程 | 16篇 |
石油天然气 | 16篇 |
武器工业 | 4篇 |
无线电 | 166篇 |
一般工业技术 | 99篇 |
冶金工业 | 73篇 |
原子能技术 | 1篇 |
自动化技术 | 797篇 |
出版年
2025年 | 2篇 |
2024年 | 5篇 |
2023年 | 22篇 |
2022年 | 29篇 |
2021年 | 36篇 |
2020年 | 32篇 |
2019年 | 22篇 |
2018年 | 16篇 |
2017年 | 21篇 |
2016年 | 21篇 |
2015年 | 45篇 |
2014年 | 107篇 |
2013年 | 86篇 |
2012年 | 117篇 |
2011年 | 172篇 |
2010年 | 129篇 |
2009年 | 122篇 |
2008年 | 140篇 |
2007年 | 109篇 |
2006年 | 72篇 |
2005年 | 68篇 |
2004年 | 95篇 |
2003年 | 75篇 |
2002年 | 84篇 |
2001年 | 79篇 |
2000年 | 68篇 |
1999年 | 55篇 |
1998年 | 36篇 |
1997年 | 33篇 |
1996年 | 28篇 |
1995年 | 17篇 |
1994年 | 19篇 |
1993年 | 18篇 |
1992年 | 24篇 |
1991年 | 22篇 |
1990年 | 24篇 |
1989年 | 16篇 |
1988年 | 3篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有2072条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
徐莹 《浙江理工大学学报》2013,30(4)
以北大语料库(CCL)为例,分析论述汉语同语的功能特点.除了和英语同语一样可以表示强调以外,它们还具有转折、让步和赞誉的功能.对汉语同语进行英译时,应通过“理解-传递-体现”三个阶段实现功能对等.对表强调功能的单举式同语,可以保留其语言形式;对具有转折、让步和赞誉功能以及表强调功能的对举式同语,则应弃形式、保功能. 相似文献
5.
7.
8.
双关是活跃于英汉两种语言的一种特殊的辞格,古今中外遣用这种指桑说槐的修辞的不乏其例,收到了良好的艺术效果。但由于英汉语言中音义的巨大反差,相互转译的可译度便大打折扣。对这一修辞进行对比分析,以期在译入语中再现原语的艺术效果。 相似文献
10.
汉语言文字既是语言学的研究对象,又是法律的规范领域(我国于2000年制定了《通用 语言文字法》)。语言工具书的质量应当引起语言学和法学的双重关注。以发行量极大、流行 范围极广的《现代汉语词典》为例,现行语言工具书对法律术语的释义存在着诸多常识性错误, 这些错误对读者构成法学知识和法律观念传递的障碍。本文以三组作为法律基本要素和法学 核心范畴的法律术语为例,对语言工具书的释义进行辨析,并提出修改建议。 相似文献