排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
英汉差异比较与翻译 总被引:3,自引:0,他引:3
廖晟 《湖南工业职业技术学院学报》2003,3(4):61-63
英语和汉语由于各自的化背景、风俗习惯、思维方式等不同,各自在词法、句法、篇章结构诸方面皆存在较大差异,英汉对比研究有助于翻译实践。本重点从句法层面对英汉语在形舍与意舍、静态与动态的表达倾向、被动与主动语态的使用、物称与人称、句子结构、句子重心与修饰语的位置六个方面的主要特点和差异进行比较与探讨,并尝试运用于指导翻译实践。 相似文献
2.
通过溶剂热法制备了双金属MIL-101(Fe,Al)/Mo S2复合材料,以盐酸四环素为目标污染物探究材料的光催化性能。利用紫外-可见光谱分析和荧光发射光谱分析对材料的光催化活性进行表征,考察了不同MoS2添加量、盐酸四环素初始浓度对光催化性能的影响。结果表明,适量负载MoS2可显著增强MIL-101(Fe,Al)的光催化活性,10%为MoS2最佳添加量,MIL/MoS2-10%表现出优于MIL-101(Fe,Al)的可见光吸收能力和电子-空穴对分离效率,在MIL/Mo S2-10%用量为0.2 g/L时,对20 mg/L盐酸四环素模拟废水的总去除率达到90.06%,其反应速率常数分别是MIL-101(Fe,Al)和MoS2的1.99和3.11倍左右,表明复合材料的光催化性能相比单体明显提高。 相似文献
3.
廖晟 《湖南工业大学学报》2005,19(3)
通过对一些国内外知名品牌成功创意的探讨,以引起人们对品牌意识和品牌创意策略的重视.在给品牌取个好商标名之时,应注重品牌的文化联想及渗透性,以期使品牌在目标市场获得文化认同. 相似文献
1