首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
从对比语言学的角度,对悉心挑选的7对具有代表性的英汉修辞格进行对比分析,据此证明幽默诙谐是这些修辞格所共同具备的一种突出的修辞效果。  相似文献   

2.
我国对比语言学的兴起促使大多学者对英汉两种语言的差异进行描写、分析,其中包括对定语的对比分析。然而纵观相关文献,对于两种语言中定语在使用上的差异原因分析多从两种语言文化、语系、结构等不同探讨,鲜有从更高的理论层次如人类的认知特点来分析。本文拟应用认知语言学象似性理论来对英汉两种语言定语用法在位置上的不同做一分析。  相似文献   

3.
通过英汉2种语言的对比.阐述了比喻修辞格的多边性和共核性.英汉对译须根据本修辞格的特点妥善处理相应的译文.  相似文献   

4.
本文将从帕尔默文化语言学视角对英汉意象的差异性进行分析和研究,目的在于揭示帕尔默文化语言学理论的多重适用性。首先简短地提出了帕尔默文化语言学的理论基础;接着从意象编码的方式,意象认知模式的特性及其影响意象差异因素的三个维度对英汉意象的差异性进行了探讨和评析;最后指出比较英汉意象差异性有助于了解这两种文化和语言的异同,从而更好地把握和应用文化语言学这一理论。  相似文献   

5.
从语言学角度对英汉两种语言里的借词进行了归类,并对借词的同化现象做了分析,同时指出了这两种语言中的借词的不平衡发展,最后预言了这种"借词"现象的未来发展趋势。  相似文献   

6.
语言变异及修辞变异是种不同寻常的语言表达手段,文章首先提出变异修辞格的概念及其表现形式,并重点阐述变异修辞中的拈连、移就、矛盾修饰等变异修辞手法;最后重点探讨英汉两种语言翻译时对变异修辞格的处理手段,处理方法包括直译法、意译法、拆译法和融合法。  相似文献   

7.
从社会语言学角度观察和分析英汉外来词翻译的历史变迁,并在后殖民译论的框架下探讨词汇的引入和输出,认为词汇译借已经不再是两种语言之间简单的语码转换,而是涉及到强势文化和弱势文化间的话语压迫和反抗.英汉外来词互译的历史变化体现着第三世界在崛起后,争取自身独立话语权力,从边缘走向中心的抵抗历史.  相似文献   

8.
结合英汉两种语言,对修辞格TransferredEpithet(移就)的语义特点,从表情功能、虚无性和可理解性三个方面进行了理论阐述,并用典型例子进行了分析说明。同时对其在英汉语言中体现出来的结构模式进行了对比。  相似文献   

9.
委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象.它是一种修辞格,更是一种文化现象.文章从语用学的角度探讨了委婉语的构成方式及其语用功能,并进一步探讨了英汉委婉语各自所含的文化寓意的差异,从而加深对委婉语产生根源的理解并通过对英汉委婉语的文化寓意对比,做到有意识地提高学习者跨文化交际能力.  相似文献   

10.
英汉翻译中修辞格的处理   总被引:1,自引:0,他引:1  
用实际例子对英、汉两种语言在翻译过程中所涉及到的修辞格进行了分析、对比 ,从修辞格这个角度提醒我们重视英、汉两种语言之间的差异  相似文献   

11.
语言符号并非天然地和它所指的客观事物或现象直接而精确地对应。人脑或心智活动的产物,即思想或概念,是将语言符号与客观事物或现象联系起来必不可少的媒介,这是Ogden和Richards名的语义三角理论的灵魂。由此可以认为,外界事物引起人脑主观思维活动并将其结果外化出来,这实质上是概念化问题。简要讨论了这种概念化过程的关键地位及其复杂性。  相似文献   

12.
语言学术语译名的规范化摭谈   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言学术语译名规范化问题是值得社会关注和探讨的问题。本文在对语言学术语译名不规范表现、基本特点以及对影响语言学术语译名规范化因素分析的基础上,提出了规范原则及对策。  相似文献   

13.
本文运用语言学理论对印欧语系的原始词根进行了全新的分析和综合,揭示了词根字母排列组合的内在规律、首位字母的宏观倾向性语义及词根语义的相互关系。这有助于加深对印欧语系原始母语的了解,促进对其所派生的现代相关语言的研究。  相似文献   

14.
基于Halliday系统功能语法逻辑功能理论从语言学角度为文学翻译批评开启的新的研究视角,通过对《红楼梦》卷头诗的原文和其四种英译逻辑语义关系的语言学角度的对比分析,认为文学翻译批评角度能更客观地评价汉语古诗词译作,为经典古诗词重译提供语言学的理论基础。  相似文献   

15.
英语科技文体语法规范,措辞严谨,词汇的术语性强。与其它各种文体相比,其语言特征主要表现在:术语性词汇、主导形时态、被动句式、超长句等的出现频率较高。  相似文献   

16.
提出一种基于等价关系的模糊评价语言值排序方法,分析该排序方法的相关性质,证明了该排序方法确保模糊评价语言值之间的序关系是一种线性序关系,从而保证模糊多属性语言决策最优解的唯一性。实例分析表明,本研究提出的排序方法能够克服已有预序关系带来的不足,是一种可选的模糊多属性语言决策方法。  相似文献   

17.
委婉语是一种普遍的社会语言现象和文化现象。委婉语的构成和使用在不同的文化中呈现出不同的特征。文章从英语委婉语独特的语法特征即词的词性和句子的句型结构特征进行阐释,旨在促进英语习得和中西文化交流。  相似文献   

18.
作为一种语言现象,隐喻也是人类的一种不可或缺的认知工具。根据莱考夫(Lakoff)提出的三种类型的概念隐喻,结合具体的新闻事例,从认知语言学的角度对政治语篇中的概念隐喻进行了总结,并分析得出概念隐喻在政治语篇中所起的重要作用。  相似文献   

19.
语码转换是指说话者或写作者从一种语言或语言变体转用另一种语言或语言变体。以博客网文为语料,从语言特点、原因和功能三个方面分析了博客网文中的语码转换现象,总结出博客中的语码转换有一定的语言特色,其产生有多方面原因,能够达到特殊的交际功能。  相似文献   

20.
古装情景剧《武林外传》全国热播,掀起一阵收视高潮。观众多被其幽默、无厘头的搞笑语言所吸引。运用模因论的观点研究了该剧的语言特征,通过呈现该剧语言在不同层面所体现出的模因现象,旨在找寻该剧所特有的语言特征,解释其"武林效应"经久不衰的原因。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号