首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到15条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
郭伟军  吴健  孙玉芳 《计算机工程与设计》2006,27(7):1137-1139,1154
OpenOffice.org作为当前最为活跃的办公套件开放源码项目,因其完成了MS Office近乎相同的功能,良好的兼容性,日益受到人们的关注并衍生出5个著名的中文办公套件发行版本.以OpenOffice.org为基础,以藏文为例,详细讲解了民文办公套件的实现方案.  相似文献   

2.
作为蒙古文信息处理的重要组成部分,开发符合蒙古文应用习惯的办公套件产品对于传承民族文化具有重要意义。开源项目OpenOffice.org的不断发展和日益成熟,为蒙古文办公套件的研制开发提供了有利的契机。该文讲述了以OpenOffice.org为源代码基础,实现基于蒙古文编码国际标准而研制的蒙古文办公套件的实现方案,并为开发其他复杂文字的少数民族语言的办公套件提供了很好的借鉴作用。  相似文献   

3.
蒙古文是一种复杂文字,目前操作系统和办公套件都还不支持蒙古文的显示。OpenOffice.org是可以运行在Linux和Windows上跨平台的办公套件,它分别使用ICU LayoutEngine和Uniscribe进行复杂文字处理。本文以支持蒙古文处理的Linux版本OpenOiffice.org为基础,详细分析了OpenOffice.org在Linux和Windows系统上的复杂文本处理过程,采用Uniscribe与ICU相结合的方案,实现了OpenOffice.org在Windows平台上对蒙古文的显示。  相似文献   

4.
在分析OpenOffice.org体系结构的基础上,研究软件的国际化与本地化机制,针对维吾尔文字本地化需求进行了一系列定制与开发,形成了一套支持维吾尔文输入输出的OpenOffice.org办公套件。  相似文献   

5.
藏文拉丁转写的研究与实现   总被引:1,自引:2,他引:1  
藏文拉丁转写是研究藏文化和进行藏文术语交流的重要工具。介绍了一种基于藏文编码字符集基本集和藏文编码字符集扩充集A,实现藏文拉丁转写的方法。通过引入垂直预组合的概念,将藏文由复杂文本变为简单文本,从而简化了拉丁转写的处理过程,降低了算法复杂度。详细讲述了算法的原理及在OpenOffice.org中的实现。  相似文献   

6.
下期预告     
《个人电脑》2006,12(4):242-242
专题报道《利用OpenOffice.org2.0办公》你一定听过OpenOffice.org2.0的大名,倘若你是Linux用户,想必会经常用到它。但OpenOffice.org的操作习惯及许多功能项目与微软Office办公套件有诸多不同,初次接触的用户都会有无从下手的感觉,即便经过一段时间的摸索可能也很难适应。本文  相似文献   

7.
不论是企业还是个人,办公软件都是我们日常所必须使用的软件。虽然微软的Office办公套件的使用率居高不下,但是开源和免费办公软件仍然从"虎口"里抢下一部分市场份额。而其中OpenOffice.org无疑是用户数最多、功能最全的一款开源办公软件,  相似文献   

8.
OpenOffice.org办公套件是一套功能完善的开源免费软件,但目前国内的使用者不多,关于OpenOffice.org的应用程序开发也较少。怎么能利用OpenOffice.org免费,获取方便的特点来扩展其他应用程序的应用范围,是值得软件开发人员去思考和研究的。通过查阅相关文档,可以看到OpenOffice提供丰富的接口类供开发人员使用,只要灵活应用这些接口,想要开发一些基于OpenOffice的应用程序其实非常方便。  相似文献   

9.
Unicode标准中的非BMP平面字符多用于古籍研究或者少数民族语言文字,由于这些字符的使用面特别窄,多数软件系统包括办公软件都不支持对这些字符的处理。本文以开源办公套件OpenOffice.org为基础,分析了它对非BMP平面支持的现状,然后着重探讨了实现对非BMP平面字符的全面支持所需要解决的一系列问题,并分别给出了合理的改进方案,最后以CJK和藏文为例展示了改进后的效果。  相似文献   

10.
新片佳作     
《新电脑》2004,(2)
近年来,随着版本的不断升级,Linux的应用已不仅仅局限于后台服务,其桌面应用也日臻成熟。本书以国际上最流行的Red Hat Linux的最新发行套件为蓝本,对Linux的桌面应用作了较为详尽地阐述。 全书分5个部分。第1部分为基础篇,主要介绍Red Hat Linux9的视窗界面安装以及Red Hat Linux9视窗环境下的基本使用。第2部分办公篇,主要介绍OpenOffice.Org推出的办公套件的使用。特别讲解了OpenOffice.org套件中的文字处理软件Writer,工作表文档处理软件CalG等软件的应用。  相似文献   

11.
This paper presents an in-depth analysis of the OpenOffice suite (release 2.0.3) with respect to viral threats, independently of any software flaw or vulnerability. First we will identify, then analyse the different potential viral vectors of OpenOffice.org v2.0.3. Our examination applies to win32 and Unix-like platforms. For each identified vector, a detailed study will show to which extend the infection is possible. From then on we will define the solutions in order to maximize OpenOffice.org security in the production field as well as in the office tools at the administration level.  相似文献   

12.
《IT Professional》2008,10(3):51-55
Recent versions of office suites are using new XML-based formats. OpenOffice.org and GoogleDocs, for example, use the Open Document Format (ODF) and Microsoft Office 2007 uses Office Open XML (OOXML). Both formats have now been accepted as international standards. This article outlines the history of the process that has left us with two functionally similar, but not fully compatible document formats.  相似文献   

13.
藏语句子边界的正确识别是藏文文本处理首先要解决的问题。而藏语书面语中标点符号的特殊性是造成藏语句子边界识别困难的主要原因。该文主要对现代书面藏语中常见的以藏语助动词结尾的藏语句子边界识别进行研究,结合藏文标点符号的特点提出藏语助动词结尾句子边界识别方法。  相似文献   

14.
汉藏短语抽取   总被引:1,自引:1,他引:0  
该文将从汉藏法律法规和公文领域平行语料中提取双语短语对。考虑现阶段藏文资源匮乏,提出两步汉藏短语抽取方法。第一步是提取汉语有效语块,这部分工作不是该文工作重点。第二步是获取待翻译汉语短语的译文,该模块提出藏文词序列相交算法抽取藏文短语。该算法可以很好的抽取1-1和1-n连续和非连续藏文短语。  相似文献   

15.
《信息交换用藏文编码字符集 基本集》奠定了研究藏文信息处理技术的基础,非常重要,但随着藏文信息处理技术研究的深入,也逐渐发现了《基本集》没能反映藏文构件的基本特征,增加了研究有关藏文工作的难度,同时,在使用中还存在藏文编码歧义等缺陷。针对上述问题提出了增加三个上加字的编码到BMP中,使得藏文编码能正确地反应藏文的构件特征,还提出用“界定藏文编码的使用方法”来消除《基本集》应用中存在的歧义以及正确理解几个字符的属性等问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号