首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
从现代汉语语义学角度,可将句义类型划分为简单句义、复杂句义、复合句义和多重句义4种。作为在整体上对句义结构进行描述的方式之一,句义类型识别是对汉语句子进行完整句义结构分析的重要步骤。该文基于谓词及句义类型块提出了一种汉语句义类型识别的方法,实现了4种句义类型的识别。该方法先通过句中谓词的个数进行初步识别判断出部分简单句,再对剩余的句子先用C4.5机器学习的方法得到句中谓词经过的最大句义类型块的个数,再结合句法结构中顶端句子节点进行判决,最终给出剩余句子的句义类型判定结果。实验采用BFS-CTC汉语标注语料库中10221个句子进行开集测试,句义类型的整体识别准确率达到97.6%,为基于现代汉语语义学的研究奠定了一定的技术研究基础。  相似文献   

2.
阅读理解问答系统指的是能够自动分析一个自然语言文章,并且根据文中的信息为每个问题生成一个答案的系统,具有很高的研究价值。然而,缺乏中文阅读理解语料库已经成为制约汉语阅读理解问答系统发展的主要障碍。本文对于中文阅读理解语料库的构建过程进行了详细的介绍,包括语料选材、编写问句,标注答案句、语料加工和评测机制,尤其是基于汉语框架语义知识库对语料进行了框架元素、短语类型和句法功能三个层面标注的深加工技术。  相似文献   

3.
语法是汉语(二语)教学中的重点和难点,而面向语法教学领域的知识库、语料库较少,不能满足汉语国际教育事业发展的需求。该文首先根据三个平面理论和对外汉语教学语法理论提出了面向汉语(二语)教学的语法点描述框架,建立了包含121个教学常用语法点的知识库。其次,在141 464条对外汉语教材语料和新HSK样题文本语料中对121个语法点进行了句法语义信息的综合标注,共获得95 592个句次的标注语料,涉及形式类别580项,语义类别233项,形成了与语法点知识库配套的语法点标注语料库。最后,讨论了语法点知识库和语法点标注语料库在汉语(二语)教学及教材研究领域的应用。
  相似文献   

4.
基于语义依存关系的汉语语料库的构建   总被引:4,自引:1,他引:4  
语料库是自然语言处理中用于知识获取的重要资源。本文以句子理解为出发点,讨论了在设计和建设一个基于语义依存关系的汉语大规模语料库过程中的几个基础问题,包括:标注体系的选择、标注关系集的确定,标注工具的设计,以及标注过程中的质量控制。该语料库设计规模100万词次,利用70个语义、句法依存关系,在已具有语义类标记的语料上进一步标注句子的语义结构。其突出特点在于将《知网》语义关系体系的研究成果和具体语言应用相结合,对实际语言环境中词与词之间的依存关系进行了有效的描述,它的建成将为句子理解或基于内容的信息检索等应用提供更强大的知识库支持。  相似文献   

5.
语义知识库是自然语言处理的基础性工程,但现阶段语义知识库的构建,大部分工作基于人工.基于英语框架网络FrameNet,采用FrameNet的现有框架库作为汉语框架网络的框架库,通过FrameNet中现有标注英文例句训练一语义角色标注器,利用英汉双语平行语料,对英文语料进行语义角色标注并将其映射到中文句子上,从标注好的汉语句子中提取汉语词元和例句填充汉语框架,构建汉语词汇库和例句库,从而实现汉语语义框架网络的自动构造.  相似文献   

6.
汉语句法树库标注体系   总被引:16,自引:10,他引:16  
语料库的句法标注是语料库语言学研究的前沿课题。本文在研究和总结国内外句法树库标注实践的基础上,提出了一套汉语真实文本的句法树标注体系。它以完整的层次结构树为基础,对句法树上的每个非终结符节点都给出两个标记:成分标记和关系标记,形成双标记集的句法信息描述体系。目前,这两个标记集分别包含了16和27个标记,对汉语句子的不同句法组合的外部功能分布和内部组合特点进行了详细描述。在此基础上,我们开发完成了100万词规模的汉语句法树库TCT,对其中各种复杂语言现象的标注实践显示了这套标注体系具有很好的信息覆盖率和语料适应性。  相似文献   

7.
“把”字句是现代汉语中一种重要的特殊句式,该文尝试用基于知识库的规则方法对把字句进行语义角色自动标注。首先,我们从《人民日报》语义角色标注语料库中收集把字句例句,形成一个覆盖范围较广的把字句例句库;之后,对例句库中把字句的句法和语义构成规律进行手工标注,标注内容包括谓语动词的配价类型、把字句谓语结构类型、把字句句模类型等。在上述标注的基础上,对把字句的句模构成规律进行分析,总结出若干条语义角色标注规则;最后,在测试数据上对前述规则进行验证,语义角色标注的最终正确率为98.61%,这一结果说明该文所提出的规则在把字句语义角色标注上是有效的。  相似文献   

8.
基于SRNN神经网络的汉语文本词类标注方法   总被引:3,自引:0,他引:3  
词类标注是语料库加工流程一个关键环节,是句法,语义标注分析的前提,本文提出了一种基于SRNN神经网络的词类标记方法,SRNN在三层前向神经网络的结构基础上,增加了隐层节点与输入层状态节点之间的反馈联接,这种结构使用网络具有利用上下文词类信息的处理能力,本文还讨论了网络的训练算法,以人工标注的句子作训练集,经过训练收敛后的网络对新语料的词类标注正确率达到了94%。  相似文献   

9.
作为一种新的句子语义表示方法,抽象语义表示(AMR)将一个句子抽象为单根有向无环图,目前已经建立了较大规模的英文语料库。然而,句子中的词语和AMR图的概念对齐信息缺失,使得自动分析效果和语料标注质量受到影响,同时中文尚无较大规模的AMR语料库。该文介绍了中文AMR语料库的构建工作,针对汉语特点调整了AMR的标注体系,增加对复句关系的标注,提出了融合概念对齐的一体化标注方案,解决了中英文输入法频繁切换的问题,增加了错别字纠正和未标注词高亮功能,提高了标注效率。然后,从CTB中选取了6 923句进行人工标注,形成中文AMR语料库,统计得到图和环的比例分别为48%和1%,以及利用对齐信息才能获取的非投影句的比例32%,为中文AMR的理论和自动分析研究奠定基础。  相似文献   

10.
该文以汉英机器翻译为应用目标,以概念层次网络理论的语义网络和句类分析方法为理论基础,探讨了句类依存树库构建的理论和标注实践等问题,描述了构建树库所需的概念类别标注集和句类关系标注集。并通过与已有汉语树库进行对比,以汉语显性轻动词句的标注为例,分析了汉语句类依存树库的特点。该文在应用层面定义了面向汉英机器翻译的融句法语义信息于一体的“句类依存子树到串”双语转换模板,尝试基于汉语句类依存树库提取汉英转换模板。  相似文献   

11.
句子语义分析是语言研究深入发展的客观要求,也是当前制约语言信息处理技术深度应用的主要因素。在探索深层语义分析方法的基础上,该文根据汉语的特点,提出了一整套语义依存图的构建方法,并建立了一个包含30 000个句子的语义依存图库。以兼语句为重点研究对象,该文研究了语料库中所有纯粹的兼语句所对应的句模情况,进而试图构建基于语义依存图的句模系统,总结句型和句模的映射规则,从而为更好的建立语义自动分析模型提供相应的知识库。
  相似文献   

12.
针对常见问答系统采用的以词法分析为基础的浅层语义模型难以有效挖掘用户问句深层语义的问题,本文立足于旅游问答应用领域,采用组合范畴语法对旅游问句进行句法分析,使用Lambda演算式表示问句语义,以此构建旅游领域问句的语义模型,以便于通过精确的问句语义快速查找应答结果.研究首先进行旅游领域数据采集与语料标注的准备性工作,并针对语料对旅游问句的句式句法进行分析;然后采用基于概率的组合范畴语法的监督学习过程,通过训练获得较为可靠的旅游问句语义词典;最后根据语义词典及其他相关知识,学习用户问句语义,构建旅游自动应答语义分析系统,着重于问句解析和相应的语义模型的构建.通过在评测集上的验证,这种语义解析方法在解析效果上有比较明确的提升.  相似文献   

13.
为弥补传统的语义标注方法在词语或句子成分之间关系描述方面的不足,该文提出了一种基于本体和依存句法的非结构化文本语义关系标注算法。算法以句子为单位,综合POS(Part of Speech)、语义辞典、语言学特征等因素对句子中词汇的语义关系进行识别,利用词语间的依存关系对词语进行语义组合,从而实现词汇语义关系标注。结合语义标注过程中的语义匹配度、语义丰富度等特征,设计了评价算法,用以衡量标注结果的正确性。实验结果表明,该标注算法能获得较高的准确率,在大规模语料下效果尤为显著。  相似文献   

14.
AMR(抽象语义表示)是国际上一种新的句子语义表示方法,有着接近于中间语言的表示能力,其研发者已经建立了英文《小王子》等AMR语料库。AMR与以往的句法语义表示方法的最大不同在于两个方面,首先采用图结构来表示句子的语义;其次允许添加原句之外的概念节点来表示隐含的语义。该文针对汉语特点,在制定中文AMR标注规范的基础上,标注完成了中文版《小王子》的AMR语料库,标注一致性的Smatch值为0.83。统计结果显示,英汉双语含图结构句子具有很高的相关性,且含有图的句子比例高达40%左右,额外添加的概念节点则存在较大差异。最后讨论了AMR在汉语句子语义表示以及跨语言对比方面的优势。  相似文献   

15.
汉语核心框架语义分析是从框架语义角度,通过抽取句子的核心框架,获取汉语句子的核心语义骨架。该文将核心框架语义分析分为核心目标词识别、框架选择和框架元素标注三个子任务,基于各个子任务的不同特点,采取最大熵模型分别对核心目标词识别与框架选择任务进行建模;采用序列标注模型条件随机场对框架元素标注任务进行建模。实验在汉语框架网资源的10 831条测试语料中显示,核心目标词识别和框架元素标注F值分别达到99.51%和59.01%,框架选择准确率达到84.73%。  相似文献   

16.
文本情感倾向分析是意见挖掘和情感文摘中的一个重要环节,而在情感倾向分析中涉及到的是主观性文本,这就需要进行主客观文本分类。当前的主客观文本分类方法主要是基于特征词典的概率统计方法,并没有考虑特征之间的语法与语义关系。针对该问题,该文提出一种基于隐马尔可夫模型(HMM)的主观句识别方法。该方法首先从训练语料中抽取具有明显分类效果的七类主客观特征,然后每个句子应用HMM进行特征角色类别标注,并依据标注的结果计算句子的权重,最终识别主观句。该方法在第六届中文倾向性分析评测任务中能够有效地识别主观句。  相似文献   

17.
文章首先介绍了句子句法、语义结构标注语料库的基本情况。在标注语料库的基础上,从句型的角度着眼定量统计,构建现代汉语单句的句型句模的对应体系,并进一步说明了句型句模对应关系研究的意义。  相似文献   

18.
远程监督是关系抽取领域重要的语料扩充技术,可以在少量已标注语料的基础上快速生成伪标注语料。但是传统的远程监督方法主要应用于单语种文本,维吾尔语等低资源语言并不能使用这类方法得到伪标注语料。针对上述问题,提出一种针对维汉的跨语言远程监督方法,在无语料的情况下利用现有的汉语语料进行维语语料的自动扩充。将远程监督视为文本语义相似度计算问题而不是简单的文本查找,从实体语义和句子语义2个层面判断维语和汉语句子对是否包含同一关系,若为同一关系则将已有的汉语标注转移到维语句子上,实现维语语料从零开始的自动扩充。此外,为有效捕获实体的上下文和隐藏语义信息,提出一种带有门控机制的交互式匹配方法,通过门控单元控制编码层、注意力层之间的信息传递。人工标记3 500条维语句子和600条汉语句子用于模拟远程监督过程并验证模型的性能。实验结果表明,该方法 F1值达到73.05%,并且成功构造了包含97 949条维语句子的关系抽取伪标注数据集。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号