首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7119篇
  免费   364篇
  国内免费   348篇
电工技术   468篇
综合类   2178篇
化学工业   159篇
金属工艺   47篇
机械仪表   119篇
建筑科学   911篇
矿业工程   46篇
能源动力   18篇
轻工业   251篇
水利工程   52篇
石油天然气   55篇
武器工业   36篇
无线电   782篇
一般工业技术   278篇
冶金工业   266篇
原子能技术   4篇
自动化技术   2161篇
  2024年   27篇
  2023年   107篇
  2022年   142篇
  2021年   169篇
  2020年   179篇
  2019年   371篇
  2018年   122篇
  2017年   164篇
  2016年   182篇
  2015年   288篇
  2014年   610篇
  2013年   477篇
  2012年   460篇
  2011年   722篇
  2010年   509篇
  2009年   507篇
  2008年   528篇
  2007年   390篇
  2006年   333篇
  2005年   229篇
  2004年   284篇
  2003年   237篇
  2002年   191篇
  2001年   163篇
  2000年   112篇
  1999年   72篇
  1998年   35篇
  1997年   47篇
  1996年   48篇
  1995年   29篇
  1994年   27篇
  1993年   22篇
  1992年   15篇
  1991年   12篇
  1990年   10篇
  1989年   6篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   1篇
  1984年   1篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有7831条查询结果,搜索用时 25 毫秒
981.
982.
《化学传感器》2009,29(1):8-8
凡向本刊所投稿件,视为作者将该论文的复制权、发行权、信息网络传播权、翻译权、汇编权等权利转让给本刊。本刊已加入中国学术期刊网络出版总库、万方数据数字化期刊群,被中国期刊全文数据库、中国核心  相似文献   
983.
《Planning》2018,(7)
小学中高年级语文教学,在低年级的教学基础上提升了对学生语文素养的发展要求。教师在教学过程中,本着创新的理念,利用白话文翻译教学、原著拓展学习、仿写古体诗词教学,使学生在全面发展语文素养的基础上提升了自身的文化传承意识,将自觉传承和发展我国语言文字文化的重任承担到了肩头之上。根据小学语文高年级教学的具体创新过程,进行对小学语文中高年级创新教学方法的研究,希望能够对小学语文教学研究事业的发展产生一定的促进作用。  相似文献   
984.
《Planning》2019,(15)
在英语影视文学的翻译过程中,仅仅追求字词的准确度是不够的。本文通过分析处理艺术语言的四项基本原则,即忠实原文原则、尊重创作背景原则、流畅性原则和艺术性原则,拟在进一步推进英语影视文学的翻译工作进程。  相似文献   
985.
不矛盾的矛盾修饰法   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语中的矛盾修饰法是把两个意义完全相反的词或词组放在一起 ,来揭示事物的矛盾性 ,产生一种强大的逻辑力量 ,引起出人意料、引人入胜的悬念并最终给人一种强烈的美感  相似文献   
986.
987.
董洁  楼剑  陆亮  虞露 《电视技术》2003,(8):9-11
CABAC是一种适用于视频压缩的高效熵编码技术。它采用上下文建模来降低符号问的冗余度;采用递归的二进制算术编码使输出码字的信息量逼近符号的熵率,并有利于实时视频编码;采用自适应机制对视频流进行实时统计特性的跟踪。实验表明,CABAC与UVLC相比,能非常有效地节省码率,但是其复杂度要高一些。  相似文献   
988.
陈丽 《今日印刷》2003,(11):72-74
“九五”以来,国内大中型印刷企业,根据发展积累的经济实力情况和国家鼓励引进高新技术给予减免税政策机遇,相应引进了成套排印装没备。做好这些设备外文技术资料的翻译与整编工作,对提高设备利用率和技术开发应用水平有重要意义。本文给合进口印刷设备外文资料特点和本人几年来从事外文翻译及外文资料整编工作的实践谈几点认识。  相似文献   
989.
何谓翻译,翻译的标准、性质等问题困扰着一代又一代学者和翻译家,而其中关于文学翻译的争论尤为激烈。笔者认为翻译是一种艺术,而艺术就存在着创新的成分,文学翻译是一种翻新的译写:翻新强调要敢于创新,敢于打破常规;而译写则重视翻译中创作的成分。  相似文献   
990.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号