排序方式: 共有24条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
那是2050年,中国的现代工业时代已经结束,废弃工厂遍布于城市环境之中。境外的投资减少了,因为各大企业都如饥似渴地在其他国家寻找新的廉价劳动力。那些环境资源,例如水和土壤之类,已经被破坏得面目全非。严重的空气污染已经致使景观失去了光影。垃圾填埋场不敷使用,运输基础设施过量建设。几乎每个人都拥有至少1辆汽车,加油站遍布城市、小镇和乡村。石化车间占据了城市滨水地区,这些地区由于危险的污染物和废弃建筑而禁止公众进入。我的这些关于中国都市的展望并不是子虚乌有,而是来自于中国当前工业的变化速度,以及环境的灾难。[1]如果去… 相似文献
3.
北京城市中轴线的历史研究 总被引:4,自引:0,他引:4
北京旧城传统城市中轴线作为北京旧城总体布局的核心 ,在北京市的历次规划中都是保护和发展的重点。本文从轴线的概念出发 ,运用文献、实证和比较的方法 ,指出北京城市中轴线区别于其他城市轴线的特征为 :第一 ,城市轴线在不同的尺度层次上存在等级的秩序 ;第二 ,在每一个尺度层次上都自北面发端而向南延伸。通过对中西方都市轴线发展过程的分析 ,从对称、方位、方向、功能、延伸、层次几个方面归纳了中西方城市轴线的异同 相似文献
4.
5.
北京智化寺藏殿建筑梁架、斗栱、彩画、雕饰与造像完整,是一处难得的完整保留了明代空间特色的建筑遗存。本文以智化寺藏殿及其经藏为主要研究对象,首先通过文字史料与遗迹现象互证,廓清智化寺营造史与藏殿形制中的两大“反常”之处:“快速建造”与“不能转的转轮经藏”,并指出后者可能为明正统年间的新创形式。其次,通过对相关图像与实物的比较及对历史环境的分析,探讨新形式可能的来源。最后,尝试重建明正统年间智化寺藏殿的空间意象,并解析这些意象背后的四种突破“常规”的形式操作方法:一,功能的集约化;二,意义的整合与渗透; 三,空间的轴线、比例与分层;四,装饰表皮与结构骨架分离。通过对营造意图与操作方法的双重解读,得以更加深入地认识古代营造者面对特定问题时展现的设计智慧。 相似文献
6.
中国营造学社成立于1929年,在其成立以后的10余年间,学社在朱启钤先生的领导与梁思成、刘敦桢两位先生的鼎力支持下,取得了极其丰硕的学术成果,使原本在世界建筑史学领 相似文献
7.
当我写下这些文字时,墨尔本主要日报(TheAge)的头条正在以醒目的标题渲染着,表达人们受到的震惊和沮丧.这篇报道的由来是人们得知了2000年冬季和夏季奥运会主办城市竞选过程中存在着腐败,最后的中选城市分别是盐湖城和悉尼.文章指控国际奥委会(IOC)的关键成员受贿,或者从申办者手中得到了其它的好处.于是人们要求对假想中的主犯和从犯实施调查、革职,以及其它方式的惩罚.五环的徽标是不容玷污的;奥林匹克运动精神的"纯粹性"必须受到保护,权威人士这样写道. 相似文献
8.
对帕拉第奥的研究和诠释,在 17—18 世纪曾经是西方古典建筑复兴运动的焦点,20 世纪以后则成为古典文化研究的重要议题。20 世纪中叶以后,亚洲学者也逐渐参与到对帕拉第奥的翻译和研究之中。在 2009 年至 2015 年间,笔者作为主要译者完成并出版了帕拉第奥《建筑四书》 的首个中文译本。在这项工作中,术语的解读与翻译是最困难也最有趣的问题之一。这不仅因为深厚的西方建筑传统与中国文化之间的巨大差异,也因为帕拉第奥的著作在时间上距今已有四个多世纪,在此期间,建筑学的概念、 实践和表达方式都产生了巨大的变化。这就使得翻译工作既是一个尽可能接近原典的过程,又是一个立足于译者的母语、进行文化比较与互译的过程。本文即从这两个方面展开,第一部分回顾《建筑四书》中译工作中接近原典的尝试,第二部分基于中国与西方古典建筑文化的比较,对 《建筑四书》中部分关键术语的涵义及其与中文互译的可能性进行了探讨。 相似文献
9.
如何将西方现代理论,中国古代理论以及中国古代的范例结合起来,并进行互相的比较和检验,这是我们建立一套完备而真正发球自己的理论体系的必经之路,朱剑飞博士的近作《空间策略:帝都北京(1420-1911)》〈Chinese Spatial Strategies:Imperial Beijing 1420-1911,London;New York;Routlegde Curzon,2004),在这条路上迈出了令人瞩目的一步。 相似文献
10.
北宋时期是我国古代文化与科技的高峰时期。成书于北宋末年的《营造法式》是中国古代仅存的两部建筑专书之一.图文详尽,是我国古代建筑特征与成就的典型代表。该书虽然不是一部专门阐述建筑理论的著作.却集中反映了当时的建筑思想与建筑观念。本文试图通过文献和实物两方面的考察.深入探究《营造法式》中关于装饰与材料的基本观念.包括“装饰”与“材料”的定义,以及材料对于形式或装饰的影响。 相似文献